GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 Jan 30, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carla Guerreiro France Local time: 17:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | épanouissement |
| ||
4 | révélation |
| ||
4 | éclosion |
| ||
3 | réveil |
|
révélation Explanation: peut-être |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
épanouissement Explanation: Neste caso, trata-se de um "desabrochar" psicológico. Por isso, os outros significados, como "éclore", não me parecem os melhores. |
| |||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|