parque do Mercado Municipal

French translation: parc de stationnement du marché municipal

12:59 Sep 28, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Feira
Portuguese term or phrase: parque do Mercado Municipal
Tenho uma carta que diz que "a feira localizar-se-á no espaço compreendido pela zona de estacionamento entre a Câmara Municipal de X e o Mercado Municipal de X" e depois a programação das actividades com o local onde terão lugar que diz simplesmente e para cada uma "Parque do Mercado Municipal", entendem que se trata do "parque de estacionamento do Mercado Municipal"? ou seja "du parking"?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 13:34
French translation:parc de stationnement du marché municipal
Explanation:
Julgo tratar-se de facto do "parking du marché municipal", se bem que não gosto de utilizar a palavra inglesa...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-09-28 13:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

La loi Toubon, Bernard Pivot, l'Académie Française, etc., tous condamnent l'emploi de termes non français (même si des fois ça tourne au ridicule...)
Selected response from:

Cris RiJoFe
Portugal
Local time: 13:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2parc de stationnement du marché municipal
Cris RiJoFe
4zone de stationnement du Marché Municipal
Nathalie Tomaz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
parc de stationnement du marché municipal


Explanation:
Julgo tratar-se de facto do "parking du marché municipal", se bem que não gosto de utilizar a palavra inglesa...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-09-28 13:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

La loi Toubon, Bernard Pivot, l'Académie Française, etc., tous condamnent l'emploi de termes non français (même si des fois ça tourne au ridicule...)

Cris RiJoFe
Portugal
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Bouchet
17 hrs
  -> Merci IVB !

agree  Nelson_86: JE suis complètement d'accord avec Cris Rijofe
18 days
  -> Merci Nelson !
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zone de stationnement du Marché Municipal


Explanation:
autre possibilité

Nathalie Tomaz
France
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search