GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 Oct 3, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tierri pimpao France Local time: 12:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | du point de vue de l'utilisateur |
| ||
5 | selon l'usuaire |
| ||
3 | informatique (niveau utilisateur): Excel, Microsofr, Powerpoint |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
informatique (niveau utilisateur): Excel, Microsofr, Powerpoint Explanation: C'est comme ça que je le dirais. -------------------------------------------------- Note added at 4 minutes (2008-10-03 10:30:50 GMT) -------------------------------------------------- Il faut lire "Microsoft Word" à la place de "Microsofr" et il manque un espace avant les deux points. Je suis impardonnable ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
du point de vue de l'utilisateur Explanation: ou alors "du point de vue de l'usager" |
| |
Grading comment
| ||