acostar na barra

French translation: accoster à l'entrée du port

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:acostar na barra
French translation:accoster à l'entrée du port
Entered by: Martine COTTARD

09:00 Jul 19, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: acostar na barra
o forte foi saqueado por uns invasores que acostaram na barra.

Ça ne doit pas être compliqué mais je cale sur "acostaram na barra"....
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 18:30
accoster à l'entrée du port
Explanation:
barra- entrée d'un port

O verbo "accoster" é um verbo transitivo directo e indirecto que, por norma, só deve permitir as seguintes construções:
accoster à (au, à la, etc.)
accoster + complemento directo
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 18:30
Grading comment
oui, merci Gil !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1accoster à l'entrée du port
Gil Costa
5se jeter sur les hauts fonds
Olivier Crouzet
3accoster dans la crique (goulet)/petit bras de mer
Gad Kohenov
3accoster dans le port
Auqui


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accoster dans la crique (goulet)/petit bras de mer


Explanation:
peut etre

Gad Kohenov
Israel
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accoster dans le port


Explanation:
barra
(latim vulgar *barra)

s. f.1. Peça de metal resultante da fundição do minério.
2. Espécie de alavanca curta com que se atira, ganhando o jogador que a faz cair mais longe.
3. Jogo infantil.
4. Alavanca.
5. Armação de um leito de ferro ou madeira.
6. Diz-se de uma cama tosca, formada de bancos e tábuas, tendo a cabeceira solta e encostada à parede.
7. Entrada de um porto.
....


Auqui
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accoster à l'entrée du port


Explanation:
barra- entrée d'un port

O verbo "accoster" é um verbo transitivo directo e indirecto que, por norma, só deve permitir as seguintes construções:
accoster à (au, à la, etc.)
accoster + complemento directo


Gil Costa
Portugal
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 66
Grading comment
oui, merci Gil !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
16 mins
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se jeter sur les hauts fonds


Explanation:
Barra est l'obstacle à l'entrée d'un port non complètement naturel, ce sont les hauts fonds qui en empêchent l'accès. L'idée d'invasion est ainsi rendue. Aussi "qui ont jetté leurs navires sur les hauts fonds".


    Reference: http://www.portoriogrande.com.br/pt/historico/index.php
Olivier Crouzet
Brazil
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search