17:54 Sep 10, 2012 |
|
Portuguese to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | thé de Xiba |
| ||
4 | thé d'absinthe |
|
thé de Xiba Explanation: Xiba doit indiquer la provenance du thé, je suppose. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
thé d'absinthe Explanation: tanto quanto sei escreve-se chiba... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.