empregabilidade

French translation: employabilité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:empregabilidade
French translation:employabilité
Entered by: José Quinones

21:12 Sep 4, 2007
Portuguese to French translations [Non-PRO]
Government / Politics / Fundo Social Europeu
Portuguese term or phrase: empregabilidade
A qualificação dos jovens enquanto intrumento da sua empregabilidade é um dos maiores desafios....

Comment dit-on en français ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 16:29
employabilité
Explanation:
L’employabilité est la capacité d’un salarié à conserver ou obtenir un emploi, dans sa fonction ou dans une autre fonction, à son niveau hiérarchique ou à un autre niveau....
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 18:29
Grading comment
merci José.
merci pour les autres réponses et commentaires !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4employabilité
José Quinones
4preparer selon certaines exigences
Katerina Tcholakova
4 -1Insertion professionnelle
AdessExclusive


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
preparer selon certaines exigences


Explanation:
Je crois que cela vous aidera quand meme ....
A empregabilidade, baseia-se numa recente nomenclabura dada à capacidade de adequação do profissional às novas necessidades e dinâmica dos novos mercados de trabalho.



Katerina Tcholakova
Bulgaria
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
employabilité


Explanation:
L’employabilité est la capacité d’un salarié à conserver ou obtenir un emploi, dans sa fonction ou dans une autre fonction, à son niveau hiérarchique ou à un autre niveau....


    Reference: http://www.interef.com/ateliers/grh_demain/fiches/employabil...
    Reference: http://www.conferenceboard.ca/education/pdf/emkilf.pdf
José Quinones
Djibouti
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Grading comment
merci José.
merci pour les autres réponses et commentaires !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Martins: sans l'ombre d'un doute
2 hrs
  -> merci Sandrine

agree  Cristina Serra: Exactement
10 hrs
  -> merci Marie-Christine

agree  Leonardo MILANI: Sans contexte ... pardon, sans conteSte !
3 days 1 hr
  -> merci Leo

agree  Katerina Tcholakova
6 days
  -> merci Katerina
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Insertion professionnelle


Explanation:
Je trouve que le terme "Employabilité" s'utilise principalement dans la théorie (Bolton, 1981) et l'analyse plus généralement ... Dans ce contexte je choisirais les termes insertion professionnelle ou intégration au travail (c'est matière courante actuellement).


    Reference: http://www.med.univ-rennes1.fr/sisrai/art/employ.html
AdessExclusive
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Leonardo MILANI: Les deux propositions que vous faites semblent plutôt parler de quelque chose qui a lieu UNE FOIS que le jeune a obtenu son emploi (s'intégrer en son sein). Or "empregabilidade" désigne plutôt les chances que qqun a de se trouver un emploi.
2 days 16 hrs
  -> Non pas dans ce contexte-ci Leandro. J'ai joins le lien qui désigne bien les caractéristiques, capacités et opportunités d'accès à l'emploi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search