comitiva

French translation: cortège

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:comitiva
French translation:cortège
Entered by: María Diehn

21:48 Dec 10, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Government / Politics
Portuguese term or phrase: comitiva
Comitiva de um ministro, de um chefe de estado, de um comissário europeu...

Quel terme emploie-t-on ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 05:48
cortège
Explanation:
Literal


--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-12-12 02:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Le cortège de la Reine et des Dames de Cour comporte quatre suites officielles : celles de la reine, la fille du roi, la soeur du roi. ...
www.villeneuve-renaissance.com/participez-a-la-fete/la-figu... - 20k -
Selected response from:

María Diehn
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cortège
María Diehn
4 +1Escorte présidentielle
Cláudia Balduino
5délégation
Leonardo MILANI


Discussion entries: 1





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Escorte présidentielle


Explanation:
On trouve cette définition au Petit Robert aussi.

Cláudia Balduino
Brazil
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Silva: escorte, oui ! :-)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cortège


Explanation:
Literal


--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-12-12 02:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Le cortège de la Reine et des Dames de Cour comporte quatre suites officielles : celles de la reine, la fille du roi, la soeur du roi. ...
www.villeneuve-renaissance.com/participez-a-la-fete/la-figu... - 20k -

Example sentence(s):
  • cortège : départ à 10h55 du Palais grand-ducal vers la Cathédrale Notre- ... Monsieur Guy Verhofstadt, Premier Ministre. Belgique. Madame Anne-Marie Lizin, ...

    Reference: http://www.gouvernement.lu/dossiers/viepol/grande-duchesse-j...
María Diehn
United States
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Silva: cortège ministériel :-)
22 hrs
  -> Obrigada, Windblast.

agree  Cláudia Balduino: :-) Merci, Windblast
23 hrs
  -> Obrigada, Cláudia.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
délégation


Explanation:
C'est une délégation ... mais attention. En français, la délégation inclut la personnalité la plus importante (par exemple, ici, le Ministre), alors qu'en portugais une "comitiva" s'ajoute à cette personalité sans l'inclure.

Du coup, en FR on parlera plutôt d'une "délégation du Ministère tel" (formée par le Ministre, plus son équipe) que de la "délégation du Ministre" en question.

en FR ---> délégation (=ministre + comitiva)
en PT ---> comitiva + Ministre

Quelques réf ci-dessous ... la deuxième indique également "les suites" du Ministre ... mais il me semble que c'est plus informel et inexact.

Bonne soirée,

LEO

PS: curieusement, ProZ ne prend pas cette réf-ci (qui s'ouvre quand-même pour moi) qui me paraît intéressante :
[email protected]" rel="nofollow noopener" target="_blank">http://www.admin.ch/cp/f/[email protected].h...


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2008-12-19 04:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ça va mal ...
Je réssaye de poster ma réf :

[email protected]" rel="nofollow noopener" target="_blank">http://www.admin.ch/cp/f/[email protected].h...


    Reference: http://www.brsu.brest.by/pages/sukhoy/Actualite/Visite%20a%2...
    Reference: http://www.nouvellesmutations.com/?p=1243
Leonardo MILANI
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search