GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:27 May 26, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Social Sciences - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonia da Costa Local time: 19:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | rédaction de colonnes (d'un journal) |
|
rédaction de colonnes (d'un journal) Explanation: (tout simplement) Bon courage à vous! Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Lib%C3%A9ration_(journal) Reference: http://www.cahiersdujournalisme.net/pdf/17/10_Courban.pdf |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|