GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:48 Nov 20, 2013 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Aditivo a Contrato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandrine Alves Portugal Local time: 03:58 | ||||||
Grading comment
|
impossibilité Explanation: suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ce qui pourrait entraîner la défaillance de la vendeuse concernant le transfert Explanation: Suggestion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dont l’incapacité entraine l’échec du transfert des actions par la vendeuse Explanation: sugg |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dont l´incapacité cause l´impossibilité du transfer des actions Explanation: Causer: provoquer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.