GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Nov 30, 2011 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Constituição sociedade comercial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine COTTARD Portugal Local time: 08:58 | ||||||
Grading comment
|
sous réserve que ces questions servent à poursuivre (ou à la p oursuite de) l'objet social Explanation: en fait c'est quoi le problème ? bom trabalho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dès lors que ces affaires permettent de/servent à réaliser l'objet social Explanation: ** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...dès lors que (dès l'instant où) ces contrats soient conciliables avec l'objet social.... Explanation: Sug.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.