a outros tantos

French translation: à autant d'autres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:a outros tantos
French translation:à autant d'autres
Entered by: cristina estanislau

10:33 Aug 22, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
Media / Multimedia / Article de Presse
Portuguese term or phrase: a outros tantos
o investimento criará mais de 200 postos de trabalho, que se juntam **a outros tantos** funcionários existentes nas diversas lojas....

**a outros tantos" deixa entender que são já 200 existentes ou não? É que os trabalhadores existentes já são mais de 200, estou um pouco confusa quanto ao sentido... e à tradução...
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 09:17
autant d'autres
Explanation:
vão ser criados 200 postos que se vão somar aos já existentes que, pelo que a Martine diz, já são mais de 200. No final serão mais de 400.
Selected response from:

cristina estanislau
Local time: 09:17
Grading comment
Obrigada Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2autant d'autres
cristina estanislau
3 +1un doublement de l'effectif actuel
Luisa Moura Almeida


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
autant d'autres


Explanation:
vão ser criados 200 postos que se vão somar aos já existentes que, pelo que a Martine diz, já são mais de 200. No final serão mais de 400.

cristina estanislau
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada Cristina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Quinones: à autant d'autres - http://www.dunkerque-benevolat.fr/spip.php?article143
6 hrs
  -> merci josé

agree  Isabel Gamito: à autant d'autres
1 day 1 hr
  -> merci isabel
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
un doublement de l'effectif actuel


Explanation:
penso que esses "outros tantos" já trabalham na empresa, o número de funcionários após o investimento será portanto aproximadamente o dobro do actual.

A minha sugestão:
...permettra de créer/générer plus de 200 emplois, soit un doublement de l'effectif actuel...

Luisa Moura Almeida
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vania Correia
2 hrs
  -> Merci, Vania!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search