SUBSIDIO SOCIAL SUBSEQUENCIAL DE DESEMPREGO

French translation: prestations prolongées sous-séquentielles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:SUBSIDIO SOCIAL SUBSEQUENCIAL DE DESEMPREGO
French translation:prestations prolongées sous-séquentielles
Entered by: Magali de Vitry

18:38 Feb 6, 2006
Portuguese to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Portuguese term or phrase: SUBSIDIO SOCIAL SUBSEQUENCIAL DE DESEMPREGO
Dans une lettre de l'Instituto de SOlidariedade e Segurança SOcial définissant lezs droits au chômage de l'assurée, mais je ne vois pas comment formuler cela en "bon jargon" :
allocations sociales suite au chômage ?
Magali de Vitry
Local time: 23:05
prestations prolongées sous-séquentielles
Explanation:
OK
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3prestations prolongées sous-séquentielles
Dolores Vázquez


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prestations prolongées sous-séquentielles


Explanation:
OK


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search