GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:15 Nov 14, 2012 |
Portuguese to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Manual manutenção estru | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe Maillard Brazil Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Échelle européenne du degré de rouille pour les peintures anti-corrosion |
|
Échelle européenne du degré de rouille pour les peintures anti-corrosion Explanation: OU Échelle européenne du degré de rouille (European Rust Scale) if you are in metallurgy http://www.systemx.fr/meca/cm/ESDEP/Volume 04/Groupe 4A/Leco... OU échelle européenne de degré d'enrouillement : ASTM D 610, Méthodes d'essai pour l'évaluation du degré d'enrouillement sur les surfaces d'acier peintes http://www.iso.org/iso/fr/home/store/catalogue_tc/catalogue_... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|