GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:48 Nov 10, 2011 |
Portuguese to French translations [PRO] Marketing - Other / tratamento de cabelos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dominique Fourcroy Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | brossez les cheveux, passez le faire à lisser.... |
|
brossez les cheveux, passez le faire à lisser.... Explanation: Séchez les cheveux `s l'aide d' un séchoir et brossez-lez, Passez le fer à lisser plusieurs........pour fixer le produit...... (lissage brésilien) -------------------------------------------------- Note added at 16 heures (2011-11-11 15:40:27 GMT) -------------------------------------------------- attention FER et non faire (oups!) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.