agarrou-se ao individuo e envolveram-se em luta a corpo a corpo

French translation: ...a empoigné l\'individu et ils se sont battus...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:agarrou-se ao individuo e envolveram-se em luta a corpo a corpo
French translation:...a empoigné l\'individu et ils se sont battus...
Entered by: s-sousa

18:55 Nov 22, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: agarrou-se ao individuo e envolveram-se em luta a corpo a corpo
"XX agarrou-se ao individuo e envolveram-se em luta a corpo a corpo."

D'avance merci pour vos suggestions.
s-sousa
Local time: 08:29
...a empoigné l'individu et ils se sont battus...
Explanation:
Sug.
Selected response from:

Dominique Fourcroy
Local time: 07:29
Grading comment
Merci Dominique
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4...a empoigné l'individu et ils se sont battus...
Dominique Fourcroy
4XX a attrapé l'individu et ils se sont engagés dans une lutte corps à corps
Sindia Alves


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...a empoigné l'individu et ils se sont battus...


Explanation:
Sug.

Dominique Fourcroy
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 147
Grading comment
Merci Dominique
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XX a attrapé l'individu et ils se sont engagés dans une lutte corps à corps


Explanation:
Suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-11-22 22:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

ou "XX a agrippé..."

Sindia Alves
Portugal
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Merci également pour votre aide

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search