Vertendo o caso em analise, havera que determinar concretizando

French translation: lors de l\'analyse du cas, il faudra/conviendra de définir, en fonction des critères mentionnés,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Vertendo o caso em analise, havera que determinar concretizando
French translation:lors de l\'analyse du cas, il faudra/conviendra de définir, en fonction des critères mentionnés,
Entered by: s-sousa

23:21 Feb 21, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Other
Portuguese term or phrase: Vertendo o caso em analise, havera que determinar concretizando
"Vertendo o caso em analise, havera que determinar, concretizando os critérios referidos, qual a medida concreta da pena"

Merci d'avance pour votre aide
s-sousa
Local time: 20:38
lors de l'analyse du cas, il faudra/conviendra de définir, en fonction des critères mentionnés,
Explanation:
quelle sera la mesure effective de la peine
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 19:38
Grading comment
Merci Martine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lors de l'analyse du cas, il faudra/conviendra de définir, en fonction des critères mentionnés,
Martine COTTARD


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lors de l'analyse du cas, il faudra/conviendra de définir, en fonction des critères mentionnés,


Explanation:
quelle sera la mesure effective de la peine

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 451
Grading comment
Merci Martine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Fourcroy
29 mins
  -> Bonjour Dominique, merci !

agree  Deoceli MENDES: coucou Martine ! Bonne année!
4 hrs
  -> coucou Deoceli, à toi aussi ! Bisous !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search