GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:46 Dec 2, 2017 |
Portuguese to French translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe Maillard Brazil Local time: 20:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (ici) ...que nous buvons à la santé (au succès) du monde, |
|
(ici) ...que nous buvons à la santé (au succès) du monde, Explanation: - http://www.aulete.com.br/brindar : 1. Beber à saúde de (alguém) ou ao sucesso de (algo ou alguém); entoar um brinde ou trocar brindes. [td. : brindar a aniversariante] [tr. + a : brindar aos noivos.] [int. : Ergueram os copos e brindaram -se.] 2. Oferecer presente ou dádiva a (alguém ou si mesmo). [td. : No final do ano a firma costuma brindar seus funcionários.] [tdr. + com : No Natal brindou -se com uma jaqueta de couro: "A mídia brindou o leitor com análises para todos os gostos..." ( , FolhaSP, 07.04.2005) ] 3. Dar, conceder ou atribuir (algo) como favor [tdr. + com : Mesmo a peça estando com os problemas, a crítica brindou -a com elogios.] |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.