brindar

French translation: (ici) ...que nous buvons à la santé (au succès) du monde,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:brindar
French translation:(ici) ...que nous buvons à la santé (au succès) du monde,
Entered by: Philippe Maillard

23:46 Dec 2, 2017
Portuguese to French translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: brindar
Dans « a forma como nos relacionamos com os outros, com os valores que nos identificam, com a tradição e a qualidade do vinho com que brindamos o Mundo, são detalhes da história que queremos partilhar. »

Merci
jm meinier
Local time: 23:46
(ici) ...que nous buvons à la santé (au succès) du monde,
Explanation:
-
http://www.aulete.com.br/brindar :
1. Beber à saúde de (alguém) ou ao sucesso de (algo ou alguém); entoar um brinde ou trocar brindes. [td. : brindar a aniversariante] [tr. + a : brindar aos noivos.] [int. : Ergueram os copos e brindaram -se.]
2. Oferecer presente ou dádiva a (alguém ou si mesmo). [td. : No final do ano a firma costuma brindar seus funcionários.] [tdr. + com : No Natal brindou -se com uma jaqueta de couro: "A mídia brindou o leitor com análises para todos os gostos..." ( , FolhaSP, 07.04.2005) ]
3. Dar, conceder ou atribuir (algo) como favor [tdr. + com : Mesmo a peça estando com os problemas, a crítica brindou -a com elogios.]
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 20:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(ici) ...que nous buvons à la santé (au succès) du monde,
Philippe Maillard


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(ici) ...que nous buvons à la santé (au succès) du monde,


Explanation:
-
http://www.aulete.com.br/brindar :
1. Beber à saúde de (alguém) ou ao sucesso de (algo ou alguém); entoar um brinde ou trocar brindes. [td. : brindar a aniversariante] [tr. + a : brindar aos noivos.] [int. : Ergueram os copos e brindaram -se.]
2. Oferecer presente ou dádiva a (alguém ou si mesmo). [td. : No final do ano a firma costuma brindar seus funcionários.] [tdr. + com : No Natal brindou -se com uma jaqueta de couro: "A mídia brindou o leitor com análises para todos os gostos..." ( , FolhaSP, 07.04.2005) ]
3. Dar, conceder ou atribuir (algo) como favor [tdr. + com : Mesmo a peça estando com os problemas, a crítica brindou -a com elogios.]

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Merci

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search