21:24 Jan 29, 2015 |
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / broxa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Buratti Portugal Local time: 11:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | voir ci-dessous |
| ||
4 | flanelle |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
voir ci-dessous Explanation: L’Épouse — Alors comme cela avec elle tu bandes ? L’Agent — Je vais la reconduire à l’hôtel. On reparle de tout ça après. L’Épouse — Mais quelle horreur ! Quelle situation ! Il est où to "seu broxa"…. pourqui ne gardes-tu pas ton "bande mou"… Au théâtre, cela fait sens de répéter … |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
flanelle Explanation: Trouvé sur le dico Bob. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.