suporte

French translation: documentation de référence

12:15 Dec 7, 2007
Portuguese to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Portuguese term or phrase: suporte
- CD com documentação de **suporte**
- **suporte** via software

Comment traduiriez-vous **suporte** ? J'avais pensé à assistance dans le 2ème cas, mais comment traduire "documentação de suporte" ?
Merci de votre aide
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 00:16
French translation:documentation de référence
Explanation:
à laquelle on se réfère en cas de besoin
en général documentation est en soi explicite

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-12-07 12:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

dans le second cas
assistance est ok
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 01:16
Grading comment
merci Albert
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1documentation de référence
Albert Golub
3appui
Isabelle Magalhães
3Mode d'emploi
Gustavo Trad (X)
3assistance
Aida Gabriel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
documentation de référence


Explanation:
à laquelle on se réfère en cas de besoin
en général documentation est en soi explicite

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-12-07 12:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

dans le second cas
assistance est ok

Albert Golub
Local time: 01:16
Native speaker of: French
Grading comment
merci Albert

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Santiago
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
appui


Explanation:
documentation d'appui

Isabelle Magalhães
Portugal
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mode d'emploi


Explanation:
Si c'est pour assister l'utilisateur peut-être que "mode d'emploi" convient. Sinon "Guide d'utilisation"

Example sentence(s):
  • Guide d'utilisation du logiciel de déclaration à l'Inventaire national des rejets de polluants.

    Reference: http://www.ec.gc.ca/pdb/npri/2003Guidance/Soft_guide2003/Sof...
Gustavo Trad (X)
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assistance


Explanation:
Documentation d'assistance

Aida Gabriel
Portugal
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search