espaço cultural dedicado a mostras e exposições

French translation: présentations et expositions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:mostras e exposições
French translation:présentations et expositions
Entered by: Diana Salama

11:15 Oct 1, 2014
Portuguese to French translations [PRO]
Tourism & Travel / Atrações de Ouro Preto
Portuguese term or phrase: espaço cultural dedicado a mostras e exposições
Contexto:
Em 1984, uma exemplar restauração estrutural e artística retorna a edificação às suas origens, com várias descobertas de pinturas e nichos até então vedados, com destaque para as intervenções realizadas na ampla senzala, que hoje abriga um Museu do Escravo, com peças raras. Além do Museu Fazendário, a Casa dos Contos é espaço cultural dedicado a mostras e exposições.
Traduzi:
En 1984, une exemplaire restauration structurelle et artistique rend l’édifice à ses origines, avec diverses découvertes de peintures et de niches jusque-là interdites, et mettant en évidence des interventions réalisées dans l’ample maison d’esclave, qui abrite aujourd’hui un Musée de l’Esclave, avec des pièces rares. Outre le Musée des Finances, la Casa dos Contos (Maison des Comptes) est un espace culturel consacré à des (?) et expositions.

Mostras também é, para mim, 'expositions/étalages'. O que sugerem aqui?
Diana Salama
Local time: 13:05
présentations
Explanation:
ou: étalages.
Comme "mostra" et "exposição" sont des synonymes en portugais, j'utiliserais également un synonyme en français...
Selected response from:

Isabelle Mamede
Portugal
Local time: 17:05
Grading comment
Merci de ton aide, Isabelle! Simple et efficace.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2présentations
Isabelle Mamede


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
présentations


Explanation:
ou: étalages.
Comme "mostra" et "exposição" sont des synonymes en portugais, j'utiliserais également un synonyme en français...

Isabelle Mamede
Portugal
Local time: 17:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci de ton aide, Isabelle! Simple et efficace.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Costa
4 mins
  -> Obrigada Gil!

agree  Blanca Cobos: oui, c'est logique
21 mins
  -> Merci Blanca!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search