06:23 Jan 21, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Berufsbezeichnungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Angestellter der Buchhaltung |
| ||
3 | Bilanzbuchhalter / geprüfter Buchhalter |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Offizielle Berufsbezeichnung: |
|
Angestellter der Buchhaltung Explanation: od. "Sachbearbeiter" würde ich sagen. Bilanzbuchhalter würde ich nur dann anwenden, wenn die entsprechende Person auch einen "TOC" (Técnico oficial de contas - Bezeichnung in Portugal) hat, was wie in Deutschland einer besonderen Aus- bzw. Weiterbildung entspricht. Man kann in Deutschland mit einer kaufmännischen Ausbildung als Sachbearbeiter in der Buchhaltung arbeiten, ist deswegen aber noch kein Buchhalter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bilanzbuchhalter / geprüfter Buchhalter Explanation: http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl107s2485.pdf Ein Vorschlag, denn Berufsbennenung in anderen Ländern ist allemal schwierig. In der Schweiz z.B. wird vom Buchhalter keine Hochschulausbildung verlangt. Técnico em... in Brasilien bedeutet, dass es sich um eine Fachkraft handelt mit abgeschlossener Fachausbildung. Ich hoffe es hilft ein bischen weiter... -------------------------------------------------- Note added at 14 horas (2009-01-21 20:57:17 GMT) -------------------------------------------------- Könnte auch Fachmann(frau) in der Buchhaltung sein... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: Offizielle Berufsbezeichnung: Reference information: Eventuell würde ich sagen: Buchhalter mit kaufmännischer Ausbildung (im Gegensatz zum Contador, der normalerweise einen Hochschulabschluss hat) TÉCNICO EM CONTABILIDADE PERFIL PROFISSIONAL Efetua anotações das transações financeiras de uma empresa, examina os documentos relativos à empresa, verificando se estão de acordo com normas legais estabelecidas. É o responsável pelos lançamentos das operações da empresa em livros específicos. http://www.senac.br/guiadeprofissoes/ficha.asp?AreaID=6&Prof... O que faz o Técnico em Contabilidade Trabalhando em empresas, bancos ou escritórios contábeis ocupa-se do registro dos fenômenos empresariais, cuidando para isso da escrituração dos livros contábeis e livros comerciais, como Diário, Registro de Inventários, Razão, Conta Corrente, Caixa, etc, e dos livros de registro e controle de tributos, através de sistemas manuais ou informatizados de escrituração. Elabora Balancetes, Balanços e outras demonstrações Contábeis úteis à Gestão Empresarial http://tec.contab.sites.uol.com.br/ Art.25. São considerados trabalhos técnicos de contabiliadde: a) organização e execução de serviços de contabilidade em geral; b) escrituração dos livros de contabilidade obrigatórios, bem como de todos os necessários no conjunto da organização contábil e levantamento dos rescpetivos balanços e demonstrações; c)perícias judiciais ou extra-judiciais, revisão de balanços e de contas em geral, verificação de haveres revisão pernamente ou periódica de escritas, regulações anônimas e quaisquer outras atribuições de natureza técnica conferidas por lei aos profissionais de contabilidade. Art.26. salvo direitos adquiridos ex-vi do disposto no art. 2º do decreto nº 21.033, de 8 de Fevereiro de 1932, as atribuições na alinea c do artigo anterior são privativas dos contadores diplomados. http://www.artigos.com/artigos/sociais/contabilidade/tecnico... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.