abate

German translation: Vernichten...

17:15 Dec 21, 2010
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Portuguese term or phrase: abate
Critérios valorimétricos
Imolizado corpóreo e incorpóreo
Os ganhos ou perdas nas alienações ou abates são determinados pela diferença entre o valor líquido contabilístico (valor de aquisição ou reavaliado – amortizações acumuladas) e o seu valor de alienação ou abate, neste último caso nulo. O resultado da operação anterior e reconhecido na demonstração de resultados do período. As reparações a bens do activo imobilizado quando representam um aumento dos benefícios económicos futuros são registados como imobilizações corpóreas e amortizadas de acordo com a vida útil esperada.
Claudia Fenker
Local time: 12:49
German translation:Vernichten...
Explanation:
ein Tipp! Deshalb der Nullwert!

5. Enviar um veículo ou uma embarcação para destruição.
6. Diminuir um valor ou fazer um desconto no preço

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2010-12-22 02:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Verschrotten..... auch noch eine Moeglichkeit

http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx?pal=abate
Selected response from:

Sophie Schweizer
Local time: 09:49
Grading comment
Danke für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Vernichten...
Sophie Schweizer


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vernichten...


Explanation:
ein Tipp! Deshalb der Nullwert!

5. Enviar um veículo ou uma embarcação para destruição.
6. Diminuir um valor ou fazer um desconto no preço

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2010-12-22 02:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Verschrotten..... auch noch eine Moeglichkeit

http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx?pal=abate

Sophie Schweizer
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke für die Hilfe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search