GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Jan 30, 2008 |
Portuguese to German translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 02:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Rinderschnitzel oder Schnitzel vom Jungrind |
| ||
3 -1 | Kalbsschnitzel |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Kalbsschnitzel Explanation: Deve ser isso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rinderschnitzel oder Schnitzel vom Jungrind Explanation: Die Bezeichnung 'Kalb' darf hierbei nicht verwendet werden. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-01-30 14:59:26 GMT) -------------------------------------------------- http://de.biz.yahoo.com/11062007/286/wirtschaft-eu-agrarmini... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|