auxiliar de desenhista de estruturas

German translation: (Assistent für) technischen Zeichner/ Tragwerksplanung

14:16 Aug 11, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy / Certificate
Portuguese term or phrase: auxiliar de desenhista de estruturas
Kontext: Zeugnis einer Berufsausbildung

Habilitação profissional de Auxiliar de Desenhista de Estruturas

Titulo de Auxiliar de Desenhista de Estruturas

Wie würdet Ihr diese Berufsausbildung bzw. Berufsbezeichnung im Deutschen wiedergeben? Mir fällt dazu nur "Assistentin eines Technischen Zeichners" ein. Bin aber nicht so glücklich damit. Freue mich über bessere Vorschläge oder Euer Feedback.
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Local time: 18:53
German translation:(Assistent für) technischen Zeichner/ Tragwerksplanung
Explanation:
So einen Beruf des Assistenten für technisches Zeichnen gibt es in Deutschland natürlich nicht. Was sollte derjenige eigentlich genau tun, bzw. was sollte er während der Ausbildung lernen, wenn nicht technisches Zeichnen? Es gibt nur den Beruf des technischen Zeichners. In Stellbeschreinungen findet man sozusagen als Zusatzanforerungen an das Profil des Kandidaten den Begriff Tragwerksplanung, worauf sich "pt estrutura" hier wahrscheinlich bezieht.
Ich schlage daher als Übersetzung vor: (Assistent für) technischen Zeichner/ Tragwerksplanung.
Viel Erfolg!
Selected response from:

Marcus König
Germany
Local time: 18:53
Grading comment
Danke Marcus.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bauzeichner/in
ahartje
3(Assistent für) technischen Zeichner/ Tragwerksplanung
Marcus König


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bauzeichner/in


Explanation:
Wäre wohl in Deutschland die entsprechende Bezeichnung, wenn bereits ein Berufsabschluss vorliegt.

ahartje
Portugal
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 273
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Assistent für) technischen Zeichner/ Tragwerksplanung


Explanation:
So einen Beruf des Assistenten für technisches Zeichnen gibt es in Deutschland natürlich nicht. Was sollte derjenige eigentlich genau tun, bzw. was sollte er während der Ausbildung lernen, wenn nicht technisches Zeichnen? Es gibt nur den Beruf des technischen Zeichners. In Stellbeschreinungen findet man sozusagen als Zusatzanforerungen an das Profil des Kandidaten den Begriff Tragwerksplanung, worauf sich "pt estrutura" hier wahrscheinlich bezieht.
Ich schlage daher als Übersetzung vor: (Assistent für) technischen Zeichner/ Tragwerksplanung.
Viel Erfolg!


    Reference: http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&um=1&q=Technischer%...
Marcus König
Germany
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Marcus.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search