16:52 Dec 22, 2010 |
|
Portuguese to German translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nicht übereinstimmend |
| ||
4 | nicht standardgemäße |
| ||
4 | nicht (qualitäts)konforme |
| ||
3 | Uneinteitlich |
| ||
3 | abweichen von..... |
|
Uneinteitlich Explanation: " relativa aos produtos XXX "Não Conformes" ...'Mit Bezug auf den uneinheitlichen XXX Erzeugnissen'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nicht übereinstimmend Explanation: hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abweichen von..... Explanation: z.B. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nicht standardgemäße Explanation: Z.B. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nicht (qualitäts)konforme Explanation: oder 'nicht anforderungsgerechte Produkte/Erzeugnisse'. Noch eine Möglichkeit, die im Qualitätswesen/ Reklamationswesen verwendet wird und sich besser auf die Definition des Qualitätsbegriffes stützt. Viel Erfolg! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.