bordas de tabuleiro

German translation: Plateauränder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:bordas de tabuleiro
German translation:Plateauränder
Entered by: Coqueiro

18:33 Jan 4, 2012
Portuguese to German translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Portuguese term or phrase: bordas de tabuleiro
Os § 4º a 8º estabelecem regras mais restritivas para APPs em cursos d'água e nascentes e o art. 64 nas encostas, **bordas de tabuleiro** e topos de morro.

Es geht um Gebiete in der Nähe von Wasserläufen, die als APPs, Gebiete unter dauerhaftem Schutz, ausgewiesen werden. Weiß jemand, was bordas de tabuleiro sind?
Cornelia Blome
Germany
Local time: 10:32
Plateauränder
Explanation:
Hier geht es wohl nicht nur um Gebietein der Nähe von Wasserläufen, sondern generell um

ÁREAS DE PRESERVAÇÃO PERMANENTE (APPs):

http://clippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/201...

Vermutlich sind insbesondere die Tepuis gemeint:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Tepui

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-01-09 09:06:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 10:32
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Plateauränder
Coqueiro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Plateauränder


Explanation:
Hier geht es wohl nicht nur um Gebietein der Nähe von Wasserläufen, sondern generell um

ÁREAS DE PRESERVAÇÃO PERMANENTE (APPs):

http://clippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/201...

Vermutlich sind insbesondere die Tepuis gemeint:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Tepui

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-01-09 09:06:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
14 hrs
  -> obrigado!

agree  Ursula Dias
1 day 12 hrs
  -> obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search