realizar um encaixe

German translation: einnehmen/Einnahmen erzielen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:realizar um encaixe
German translation:einnehmen/Einnahmen erzielen
Entered by: ahartje

16:34 May 13, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Portuguese term or phrase: realizar um encaixe
"Consequentemente, a [Firmenname] deixou de realizar um encaixe de, pelo menos, € 7.500.000..."
Es geht um Schadenersatz für entgangenen Gewinn...
Was bedeutet hier genau "encaixe"?
Ursula Dias
Portugal
Local time: 17:56
einnehmen/Einnahmen erzielen
Explanation:
Ein durchaus gängiger Begriff.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 17:56
Grading comment
Vielen Dank, Anke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1einnehmen/Einnahmen erzielen
ahartje
Summary of reference entries provided
Einnahmen
Barbara von Ahlefeldt-Dehn

Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
einnehmen/Einnahmen erzielen


Explanation:
Ein durchaus gängiger Begriff.

ahartje
Portugal
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 214
Grading comment
Vielen Dank, Anke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn: JA, ich denke, Du hast Recht. Hier im Sinne von "sind ihr Einnahmen in Höhe von ... entgangen"
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 1 hr
Reference: Einnahmen

Reference information:
Wenn das in Deinen weiteren Kontext passt, hat Anke vermutlci Recht. Laut Jayme/Neuss heißt "encaixar" u.a. (Geld) kassieren. Je nach Kontext kann damit durchaus Einnahmen erzielen gemeint sein, In Deinem Kontext: "... sind ihr Einnahmen in Höhe von ... entgangen", was zu einem entgagenen Gewinn führt. Statt Einnahmen können auch "Erträge" gemeint sein.

Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search