GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:38 Oct 25, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jutta Scherer Germany Local time: 04:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vom ihm eingeleiteten Kreditrückfluss(prozess) |
| ||
2 | Kreditbegehren |
| ||
2 | im Zuge der Eintreibung/Rückzahlung von Forderungen/Krediten derselben |
|
vom ihm eingeleiteten Kreditrückfluss(prozess) Explanation: P.ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'processo de recuperação de creditos' ... Kreditbegehren Explanation: é apenas uma sugestão (não sei se corresponderá ao sentido nesse contexto) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
im Zuge der Eintreibung/Rückzahlung von Forderungen/Krediten derselben Explanation: ... darf die Anlage in keiner Weise belasten (beleihen?) - es sei denn, dies geschieht zugunsten der finanzierenden Bank oder im Zuge der Eintreibung von Forderungen (Rückzahlung von Krediten) derselben (= der finanizierenden Bank). Bin mir nicht so ganz sicher mit "recuperar" - v.a., da ich nicht weiß, wer der "promotor" ist und welche Funktion er hat. Zahlt er die gewährten Kredite selbst zurück oder kann es sein, dass er sie eintreibt? Sorry, bin schon ewig nicht mehr aktiv mit Portugiesisch-Übersetzungen. Aber so oder so ähnlich könnte das evtl. einen Sinn ergeben. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.