07:39 Oct 29, 2009 |
|
Portuguese to German translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Sonderzulagen (gewähren) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
efeitos extraordinários + quaisquer incentivos = Sonderzulagen (gewähren) Explanation: Aqui fica uma sugestão: Em português '... deduzidos os efeitos extraordinários relativos à atribuição de qualquer incentivos', em versão simplificada parece-me querer significar o mesmo que '... deduzidos os montantes resultantes da atribuição de incentivos adicionais' (= Sonder- zulagen). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.