participante

German translation: Protokollaufnehmer/Protokollierender

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:participante
German translation:Protokollaufnehmer/Protokollierender
Entered by: Claudia Fenker

12:53 Jan 23, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: participante
No fim da participação do acidente de trabalho vem a assinatura do participante.
Claudia Fenker
Local time: 16:14
Protokollaufnehmer/Protokollierender
Explanation:
Am Ende der Arbeitsunfallmeldung kommt die Unterschrift des Protokollierenden

Es fällt mir kein besseres Wort für autuante ein ...
Selected response from:

Elisabeth Renger (X)
Local time: 13:14
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Protokollaufnehmer/Protokollierender
Elisabeth Renger (X)
3(beim Unfall verletzten) Verünglückten
ahartje
3der Verunfallte
Ingo Breuer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(beim Unfall verletzten) Verünglückten


Explanation:
Z.B.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-23 15:05:45 GMT)
--------------------------------------------------

Natürlich: "Verunglückten"

ahartje
Portugal
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Protokollaufnehmer/Protokollierender


Explanation:
Am Ende der Arbeitsunfallmeldung kommt die Unterschrift des Protokollierenden

Es fällt mir kein besseres Wort für autuante ein ...

Elisabeth Renger (X)
Local time: 13:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingo Breuer: ...des protokollaufnehmenden / des protokollierenden (Polizei)Beamten
11 mins
  -> Danke

agree  Marcio Weichert
7 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der Verunfallte


Explanation:
Am Ende des Meldeformulars für Arbeitsunfälle steht die Unterschrift des Verunfallten.

Amtssprache.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-23 18:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Fall ist die Antwort von Elisabeth wohl die zutreffendste.


    Reference: http://www.motorradonline.de/news/motorrad-richtet-bitumen-d...
    Reference: http://tu-dresden.de/die_tu_dresden/verwaltung/gesundheits_a...
Ingo Breuer
Belgium
Local time: 17:14
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Habe mich wohl nicht richtig erklärt. Es handelt sich hier nicht um die Unterschrift des Verletzten, sondern des Gendarmen der GNR, der das Unfallprotokoll erstellt hat.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search