GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:28 Jul 27, 2014 |
Portuguese to German translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Coqueiro Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | einer Marke mit dem Renommee der/von XXX widerfahren |
|
passar numa marca com os pergaminhos da XXX einer Marke mit dem Renommee der/von XXX widerfahren Explanation: Oder: über eine renommierte Marke wie XXX bekannt werden/durchsickern Statt Renommee ginge auch Reputation und je nach Marke eventuell auch: renommierte Traditionsmarke So verstehe ich das im Kontext, wobei mir das 'passar em' als Teil des Ausdrucks erscheint. -------------------------------------------------- Note added at 7 Tage (2014-08-03 12:18:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gerne & viel Erfolg! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.