dessecadas por uma rede hidrográfica que as recorta profundamente

German translation: durch das tiefliegende/tief eingeschnittene Gewässernetz stark ausgetrocknete oberflächennahe Böden

16:26 Aug 13, 2010
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / Wasserkraftwerk
Portuguese term or phrase: dessecadas por uma rede hidrográfica que as recorta profundamente
Estas comunidades florestais secas estão relacionadas com as superfícies bem drenadas, de solos Oxipsâmicos e Psamo-ferrálicos, em geral de relevo ondulado, bem dessecadas por uma rede hidrográfica que as recorta profundamente.
Ursula Dias
Portugal
Local time: 13:34
German translation:durch das tiefliegende/tief eingeschnittene Gewässernetz stark ausgetrocknete oberflächennahe Böden
Explanation:
Wäre eine Möglichkeit sich auszudrücken.

Erklärung: In der Nähe der Geländeoberfläche ist in der beschriebenen Landschaft das Wasser sehr knapp, da sich die Fließgewässer sehr tief in die Landschaft eingeschnitten haben. Daraus folgt - nicht zwangsläufig aber wahrscheinlich - das auch der Grundwasserspiegel grossräumig sehr tief liegt.
Selected response from:

Marcus König
Germany
Local time: 14:34
Grading comment
Vielen Dank für Deine Hilfe, Marcus :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1durch das tiefliegende/tief eingeschnittene Gewässernetz stark ausgetrocknete oberflächennahe Böden
Marcus König


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
durch das tiefliegende/tief eingeschnittene Gewässernetz stark ausgetrocknete oberflächennahe Böden


Explanation:
Wäre eine Möglichkeit sich auszudrücken.

Erklärung: In der Nähe der Geländeoberfläche ist in der beschriebenen Landschaft das Wasser sehr knapp, da sich die Fließgewässer sehr tief in die Landschaft eingeschnitten haben. Daraus folgt - nicht zwangsläufig aber wahrscheinlich - das auch der Grundwasserspiegel grossräumig sehr tief liegt.

Marcus König
Germany
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für Deine Hilfe, Marcus :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: jepp!
3 days 32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search