21:57 Jun 12, 2002 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Astrid Höltken Portugal Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zum gleichen Preis |
|
zum gleichen Preis Explanation: Nur ein Vorschlag. Wenn es in den Kontext passt, könnte es vielleicht bedeuten, dass Gesellschafter, die von ihrem Vorzugsrecht Gebrauch machen, den gleichen Preis für den Erwerb eines Anteils zu zahlen haben wie eventuelle dritte Käufer... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.