Secretaria de Segurança Pública

German translation: Sekretariat für Öffentliche Sicherheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Secretaria de Segurança Pública
German translation:Sekretariat für Öffentliche Sicherheit
Entered by: erna13

08:06 Jul 24, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: Secretaria de Segurança Pública
Behörde, die in Brasilien Personalausweise ausstellt - ist das eine Polizeibehörde oder ein Amt für Öffentliche Sicherheit?
erna13
Germany
Local time: 06:22
Sekretariat für Öffentliche Sicherheit
Explanation:
Die Bezeichnung Sekretariat für Öffentliche Sicherheit wird von der brasilainsichen Botschaft so verwendet und ist absolut legitim.

Eine genaue Definition des Zuständigkeitsbereichs findet sich auf den Seiten der brasilianischen Botschaft:

"Die Zuständigkeiten des Brasilianischen Sekretariats für Öffentliche Sicherheit SENASP (Secretaria Nacional de Segurança Pública) wurden neu definiert. Das SENASP ist für die Richtlinien, die Koordination und Umsetzung der Regierungspolitik im Bereich öffentliche Sicherheit verantwortlich, die wiederum den Vorgaben des Regierungsplans für Öffentliche Sicherheit (Plano Nacional de Segurança Pública) folgt. Ferner obliegen ihm die Verwaltung des Brasilianischen Fonds für Öffentliche Sicherheit sowie die Planung und Umsetzung des o.g. Einheitlichen Systems für Öffentliche Sicherheit SUSP. Seit Amtsantritt von Staatspräsident Lula ist das SENASP für die Regierungspolitik im Bereich öffentliche Sicherheit verantwortlich. Schwerpunkt ist dabei die Neuorganisation des landesweiten Polizeiapparates, wobei weniger vereinzelte Projekte als vielmehr flächendeckende Vorhaben mit klarer Planung und Zielsetzung den Vorrang erhalten. Dabei spielt der Brasilianische Fonds für Öffentliche Sicherheit eine ausschlaggebende Rolle."

(Vgl.: http://brasilianische-botschaft.de/land/offentliche-sicherhe...

Auch der deutsche Bundestag verwendet diese Bezeichnung für Brasilien und andere Länder:
Siehe auch dip.bundestag.de/btd/13/057/1305796.asc


--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2008-07-24 08:25:38 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Um genau auf Ihre Frage zu antworten: Diese Behörde ist also weit mehr als eine Polizeibehörde, obwohl der Polizeiapparat mit zu ihrem Aufgabenfeld gehört. Das Sekretariat übernimmt Sicherheitsaufgaben und ist direkt für die Regierungspolitik verantwortlich. Insofern ist es mit einem deutschen Ministerium bzw. mit einer Abteilung des Innenministeriums vergleichbar.
Selected response from:

Jan Lohfert
Germany
Local time: 06:22
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Landesamt für Öffentliche Sicherheit
Fabio Said
5 +1Sekretariat für Öffentliche Sicherheit
Jan Lohfert


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Landesamt für Öffentliche Sicherheit


Explanation:
Es handelt sich um die Zentrale Behörde der Polizei (wichtig: auf Landesebene).

Zugleich ist diese Behörde auch die zentrale Behörde für polizeiliche Identifikation in einem brasilianischen Land. Die stellt z.B. die Carteira de Identidade aus.

Die Abkürzung lautet SSP/XX, wobei XX die zweistellige Abkürzung des jeweiligen Landes ist: SP, RJ, BA usw.

Da die SSP verschiedene Aufgaben hat, die nicht unbedingt denen der deutschen Ordnungsämter oder Polizeibehörden entspricht, empfehle ich eine neutrale und fast wortwörtliche Übersetzung:

"Landesamt für Öffentliche Sicherheit"

Viel Spaß beim Übersetzen!

Fabio Said
Germany
Local time: 06:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Lohfert: Richtig. Weder eine Polizeibehörde noch ein Ordnungsamt darf in Deutschland Personalausweise ausstellen. Bei uns gibt es keine derart übergeordnete Behörde. Ich würde mich allerdings tendenziell eher an die Bez. "Sekretariat" halten. Sonst absolut korrekt
9 mins
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sekretariat für Öffentliche Sicherheit


Explanation:
Die Bezeichnung Sekretariat für Öffentliche Sicherheit wird von der brasilainsichen Botschaft so verwendet und ist absolut legitim.

Eine genaue Definition des Zuständigkeitsbereichs findet sich auf den Seiten der brasilianischen Botschaft:

"Die Zuständigkeiten des Brasilianischen Sekretariats für Öffentliche Sicherheit SENASP (Secretaria Nacional de Segurança Pública) wurden neu definiert. Das SENASP ist für die Richtlinien, die Koordination und Umsetzung der Regierungspolitik im Bereich öffentliche Sicherheit verantwortlich, die wiederum den Vorgaben des Regierungsplans für Öffentliche Sicherheit (Plano Nacional de Segurança Pública) folgt. Ferner obliegen ihm die Verwaltung des Brasilianischen Fonds für Öffentliche Sicherheit sowie die Planung und Umsetzung des o.g. Einheitlichen Systems für Öffentliche Sicherheit SUSP. Seit Amtsantritt von Staatspräsident Lula ist das SENASP für die Regierungspolitik im Bereich öffentliche Sicherheit verantwortlich. Schwerpunkt ist dabei die Neuorganisation des landesweiten Polizeiapparates, wobei weniger vereinzelte Projekte als vielmehr flächendeckende Vorhaben mit klarer Planung und Zielsetzung den Vorrang erhalten. Dabei spielt der Brasilianische Fonds für Öffentliche Sicherheit eine ausschlaggebende Rolle."

(Vgl.: http://brasilianische-botschaft.de/land/offentliche-sicherhe...

Auch der deutsche Bundestag verwendet diese Bezeichnung für Brasilien und andere Länder:
Siehe auch dip.bundestag.de/btd/13/057/1305796.asc


--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2008-07-24 08:25:38 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Um genau auf Ihre Frage zu antworten: Diese Behörde ist also weit mehr als eine Polizeibehörde, obwohl der Polizeiapparat mit zu ihrem Aufgabenfeld gehört. Das Sekretariat übernimmt Sicherheitsaufgaben und ist direkt für die Regierungspolitik verantwortlich. Insofern ist es mit einem deutschen Ministerium bzw. mit einer Abteilung des Innenministeriums vergleichbar.


    Reference: http://brasilianische-botschaft.de/land/offentliche-sicherhe...
    dip.bundestag.de/btd/13/057/1305796.asc
Jan Lohfert
Germany
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger (X)
5 hrs
  -> Obrigado, Elisabeth
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search