GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:25 Jul 24, 2008 |
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | für alle rechtlichen (gesetzlichen) Zwecke |
| ||
5 | zwecks Rechtswirksamkeit [aber: keine Übersetzung in diesem Kontext] |
|
für alle rechtlichen (gesetzlichen) Zwecke Explanation: So pflege ich es zu übersetzen. Nur ein Vorschlag. |
| |
Grading comment
| ||