19:27 Nov 3, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 20:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Amtsgericht/Handelsregister |
| ||
3 | Handelskammer |
|
Handelskammer Explanation: In Brasilien? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Amtsgericht/Handelsregister Explanation: http://pt.wikipedia.org/wiki/Junta_comercial http://de.wikipedia.org/wiki/Handelsregister A Junta Comercial do Brasil é onde é feito o registro das empresas e obtido o CNPJ. Creio que corresponda ao Handelsregister, que na Alemanha é feito no Amtsgericht |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|