GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:03 Nov 15, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Dias Portugal Local time: 18:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (anular) o débito directo |
| ||
4 | (cancelamento da/cancelar a) autorização de cobrança por transferência bancária |
|
(anular) o débito directo Explanation: Einziehungsermächtigung = Einzugsermächtigung "anular o débito directo" Vielleicht kann man das auf Portugiesisch noch "juristischer" ausdrücken... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(cancelamento da/cancelar a) autorização de cobrança por transferência bancária Explanation: em 'Autorização de Cobrança por Transferência Bancária' no final do formulário, tendo que ser assinado pelo titular da respectiva conta bancária. ... Solicito o cancelamento da autorização de cobrança por transferência bancária referente ao cliente indicado. , de de . O Titular da Conta Bancária ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.