GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Nov 4, 2010 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Dienstleistungsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 14:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Kundendienstbesuche/Besuche im Rahmen des Kundendienstes |
|
Kundendienstbesuche/Besuche im Rahmen des Kundendienstes Explanation: Z.B., wobei mAn der Plural hier besser passt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.