GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Sep 26, 2018 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 21:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | oder der sich daraus ergebenden Folgen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
in deren Folge |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
oder der sich daraus ergebenden Folgen Explanation: Also zur Abdeckung von Folgeschäden. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins |
Reference: in deren Folge Reference information: Hallo Ursula! Eu entendo assim: em razão dele (do trabalho) = na consequência do trabalho https://www.sinonimos.com.br/em-razao-de/ |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.