variando a bitola

German translation: während sich die Breite ändert

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:variando a bitola
German translation:während sich die Breite ändert
Entered by: Ursula Dias

09:08 Mar 11, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Portuguese term or phrase: variando a bitola
A espessura do produto é constante, variando a bitola consoante o tipo de telha.
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 23:03
siehe unten
Explanation:
"Die Stärke des Produkts bleibt konstant, während sich die Breite je nach Ziegelart ändert"

"A bitola" ist normalerweise die Spurbreite bei Zügen etc. Der Begriff passt hier aber auf Deutsch nicht!

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2009-03-11 09:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

Statt "Stärke" kann man auch "Dicke" sagen:

Unter dem Link findet man noch eine Menge anderes Vokabular zu dem Thema:
http://www.nelskamp.de/fileadmin/pdf_deutsch/d15/d15_zubehoe...
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 23:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3siehe unten
Ursula Dias
3Maß/Abmessung
ahartje


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siehe unten


Explanation:
"Die Stärke des Produkts bleibt konstant, während sich die Breite je nach Ziegelart ändert"

"A bitola" ist normalerweise die Spurbreite bei Zügen etc. Der Begriff passt hier aber auf Deutsch nicht!

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2009-03-11 09:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

Statt "Stärke" kann man auch "Dicke" sagen:

Unter dem Link findet man noch eine Menge anderes Vokabular zu dem Thema:
http://www.nelskamp.de/fileadmin/pdf_deutsch/d15/d15_zubehoe...

Ursula Dias
Portugal
Local time: 23:03
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Maß/Abmessung


Explanation:
Z.B., wobei es durchaus Veränderungen in Länge und Breite geben kann.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-03-11 15:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

"..., wobei sich das Maß/die Abmessung ... ändern kann."

ahartje
Portugal
Local time: 23:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search