GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:06 Nov 8, 2018 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certidão de óbito | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 22:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | senza testamento conosciuto |
| ||
4 +1 | senza che sia nota l'esistenza di un testamento |
|
senza testamento conosciuto Explanation: Diria assim, ver: www.gazzettaufficiale.it/eli/gu/1881/04/22/94/sg/pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
senza che sia nota l'esistenza di un testamento Explanation: oppure "non essendo a conoscenza dell'esistenza di un testamento" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.