13:50 Dec 6, 2018 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Juliana Machado de Souza Italy Local time: 10:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Senato Accademico |
| ||
4 | Divisione Segreterie Studenti |
|
Senato Accademico Explanation: Ola, Esse é o Senato Accademico. Pode ver nesses link que é o Senato Accademico em geral que aprova todas as decisões e as validades dos diplomas (que se chamam Laurea, se estamos a falar de Universidade). https://www.univpm.it/Entra/Regolamenti/Regolamento_Didattico_di_Ateneo Reference: http://www.unimi.it/cataloghi/segreterie/Regolamento_student... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Divisione Segreterie Studenti Explanation: Eu traduziria assim: Divisione Segreterie Studenti. É o órgão dentro da Universidade italiana responsável pela emissão dos diplomas e certificados. Espero ter ajudado! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.