Casa de Saude

Italian translation: Casa di cura

16:28 Jan 4, 2019
Portuguese to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certidão de nascimento
Portuguese term or phrase: Casa de Saude
Si tratta di una dicitura all'interno delle "observações" di un certificato di nascita brasiliano:
"Nasceu na Casa de Saude Vila Matilda, subdistrito Vila Matilda, nesta Capital. Naturalidade: São Paulo – SP.
Assento lavrado no Livro A n. XXX, fls. n. XXX e termo n. XXX. VIDE VERSO ***"
MariannaBin
Italy
Local time: 00:53
Italian translation:Casa di cura
Explanation:
Selected response from:

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 00:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Casa di cura
Massimiliano Rossi
4 +2Clinica/Casa di cura
Michela Ghislieri


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Casa di cura


Explanation:


Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Salama: isso mesmo.
11 mins
  -> Obg Diana 😉

agree  Juliana Machado de Souza
3 days 17 hrs
  -> Obg Juliana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Clinica/Casa di cura


Explanation:
Bisogna stare attenti col termine "casa di cura" perché c'è il rischio che si confonda con case di riposo o per lungodegenza.
Di solito i bambini nascono in cliniche o ospedali.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti: direi clinica
22 mins
  -> Obrigada, Elena!

agree  Giovanna Alessandra Meloni
48 mins
  -> Obrigada, Giò!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search