bacalhau demolhado

Italian translation: stoccafisso o baccalà ammollato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:bacalhau demolhado
Italian translation:stoccafisso o baccalà ammollato
Entered by: Vincenzo Di Maso

10:46 Oct 31, 2009
Portuguese to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Portuguese term or phrase: bacalhau demolhado
Percebo o que significa, mais nao consiguo encontrar uma traduçao em italiano.
(Nao gosto do bacalhau!)
Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 13:54
stoccafisso o baccalà ammollato
Explanation:
Veja o termo "ammollato" no Treccani on line:

ammollare1 v. tr. [der. di molle] (io ammòllo, ecc.). – Rendere molle, per lo più bagnando nell’acqua: a. il bucato, metterlo a bagno, o immergerlo a lungo nel liquido detergente prima della lavatura; a. il pane, metterlo a rinvenire nell’acqua o in altro liquido. Nell’intr. pron., bagnarsi, inzupparsi d’acqua: con quella pioggia si sono tutti ammollati.

Usa-se colocar em água o bacalhau para torná-lo mais macio e tirar o sal em excesso.
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:54
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3stoccafisso o baccalà ammollato
Michela Ghislieri
5baccalà bagnato, spugnato
Stefania Buonamassa (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
baccalà bagnato, spugnato


Explanation:
Bom dia!!!
Il baccalà è venduto secco oppure già bagnato. Quello secco dev'essere messo a banho (pôr de molho) prima di essere preparato. La variante "spugnato" é un tantino più regionalista, ritengo (Italia del Sud)

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stoccafisso o baccalà ammollato


Explanation:
Veja o termo "ammollato" no Treccani on line:

ammollare1 v. tr. [der. di molle] (io ammòllo, ecc.). – Rendere molle, per lo più bagnando nell’acqua: a. il bucato, metterlo a bagno, o immergerlo a lungo nel liquido detergente prima della lavatura; a. il pane, metterlo a rinvenire nell’acqua o in altro liquido. Nell’intr. pron., bagnarsi, inzupparsi d’acqua: con quella pioggia si sono tutti ammollati.

Usa-se colocar em água o bacalhau para torná-lo mais macio e tirar o sal em excesso.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Pulze
2 hrs
  -> Obrigada, Paolo!

agree  Stefania Buonamassa (X): Giusto, Michela. Correttissima alternativa.
3 hrs
  -> Grazie, querida!

agree  Carlo Lazzoni
1 day 12 hrs
  -> Grata, Carlo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search