dê-se ciência ao n. curador do penal acerca dos documentos

Italian translation: si porti a conoscenza del nominato tutore i documenti di fogli ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:dê-se ciência ao n. curador do penal acerca dos documentos
Italian translation:si porti a conoscenza del nominato tutore i documenti di fogli ...
Entered by: Diana Salama

12:11 Nov 2, 2017
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Dossiê de divórcio
Portuguese term or phrase: dê-se ciência ao n. curador do penal acerca dos documentos
Contexto:
A fim de evitar futuras alegações de nulidade, dê-se ciência ao n. curador do penal acerca dos documentos de folhas --- e ---

Traduzi:
Allo scopo di evitare future allegazioni di nullità, si presenti al sig.re Curatore di penale i documenti di fogli --- e ---

Não consigo traduzir literalmente este trecho, só contornei.
A abreviação 'n.', suponho que seja 'notável' mas não sei se é.
Diana Salama
Local time: 02:20
si porti a conoscenza del nominato tutore i documenti di fogli ...
Explanation:
A "n" diz respeito ao verbo nominar, ou seja o "tutore nominato dal tribunale".

Al fine di evitare future richieste di nullità, si porti alla conoscenza del nominato tutore i documenti di fogli ...
Selected response from:

Dulcineia Santos
Italy
Local time: 07:20
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Dulcineia, obrigada pela informação e por toda a frase! Uma boa semana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4si porti a conoscenza del nominato tutore i documenti di fogli ...
Dulcineia Santos


Discussion entries: 2





  

Answers


3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si porti a conoscenza del nominato tutore i documenti di fogli ...


Explanation:
A "n" diz respeito ao verbo nominar, ou seja o "tutore nominato dal tribunale".

Al fine di evitare future richieste di nullità, si porti alla conoscenza del nominato tutore i documenti di fogli ...

Dulcineia Santos
Italy
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Dulcineia, obrigada pela informação e por toda a frase! Uma boa semana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search