como os requerentes então convencionarem

Italian translation: previo accordo tra le parti (o "tra i richiedenti)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:como os requerentes então convencionarem
Italian translation:previo accordo tra le parti (o "tra i richiedenti)
Entered by: Diana Salama

00:27 Nov 24, 2017
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Conversão de separação
Portuguese term or phrase: como os requerentes então convencionarem
Contexto:
durante os feriados prolongados, assim como Semana Santa, Carnaval e Páscoa, os filhos permanecerão alternadamente, ora em companhia do pai ora em companhia da mãe, como os requerentes então convencionarem.
Traduzi:
durante i fini settimana lunghi, come pure la Settimana Santa, il Carnevale e la Pasqua, i figli rimarranno alternatamente, ora in compagnia del padre, ora in compagnia della madre, come i richiedenti (?)

como traduzir este trecho?
Diana Salama
Local time: 22:39
previo accordo tra le parti (o "tra i richiedenti)
Explanation:
.
Selected response from:

Fernanda Viglione
Italy
Grading comment
grazie del vostro aiuto, Fernanda e Anne!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nel modo in cui i richiedenti riterranno più opportuno
Anne Savaris
4previo accordo tra le parti (o "tra i richiedenti)
Fernanda Viglione


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nel modo in cui i richiedenti riterranno più opportuno


Explanation:
e ao invés di "come pure" usaria "nonché"






Anne Savaris
Brazil
Local time: 22:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 183
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão, Anne, acatada! Optei pela outra por ser concisa.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
previo accordo tra le parti (o "tra i richiedenti)


Explanation:
.

Fernanda Viglione
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
grazie del vostro aiuto, Fernanda e Anne!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search