GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Dec 6, 2017 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / certidão de casamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernanda Viglione Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | conforme all'originale |
| ||
3 | completamente conforme all'originale |
|
completamente conforme all'originale Explanation: direi così... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conforme all'originale Explanation: L'espressione "conforme all'originale", indica che il documento è già IN TUTTO conforme all'originale, per cui non c'è bisogno di aggiungere altro. In portoghese "em tudo vai conforme", forse "in tutto va conforme all'originale", ma in qualsiasi documentazione troverai semplicemente "conforme all'originale". Da wiki: "La copia conforme all'originale è un atto o un documento che ne riproduce un altro che attesta con dichiarazione formale la fedele corrispondenza della copia all'originale." Traduzione brano (potrebbe essere): "Era quello che il suddetto atto conteneva, da cui ho bene e fedelmente estratto il presente certificato, composto da una pagina con la sigla seguente (sigla illeggibile), conforme all'originale a cui si fa riferimento e di tutto faccio fede. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.