Suprido

Italian translation: Sostituito

16:29 Oct 29, 2019
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law (general)
Portuguese term or phrase: Suprido
Salve!

Pessoal, estou em dúvida sobre a melhor tradução para o verbo "suprir" no seguinte contexto:
"em decorrência de um incêndio, foi suprido o ato de óbito de..."
Sugestões? =)
Tuliv
Brazil
Italian translation:Sostituito
Explanation:
... perché l'originale è andato perduto con l'incendio forse?
Selected response from:

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 19:42
Grading comment
Vocês são ótimos, obrigada! (desculpem só agora, mas podia jurar que tinha respondido... que cabeça a minha! :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4è stato soppresso
Juliana Machado de Souza
2Sostituito
Massimiliano Rossi


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Sostituito


Explanation:
... perché l'originale è andato perduto con l'incendio forse?

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 252
Grading comment
Vocês são ótimos, obrigada! (desculpem só agora, mas podia jurar que tinha respondido... que cabeça a minha! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è stato soppresso


Explanation:
Acho que o correto, no original em português, seria "suprimido" e não "suprido". Logo, traduziria "è stato soppresso".

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2019-10-29 17:05:46 GMT)
--------------------------------------------------

Caso o contexto seja no sentido de que o ato de morte que fora destruído pelo incêndio está sendo refeito, concordo com o colega Massimiliano e utilizaria "è stato sostituito".

Juliana Machado de Souza
Italy
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search