jogou por terra

Italian translation: ha fatto venir meno/disfatto/smontato/mandato in fumo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:jogou por terra
Italian translation:ha fatto venir meno/disfatto/smontato/mandato in fumo
Entered by: musicaclab68

16:17 Mar 13, 2011
Portuguese to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / ortodontia
Portuguese term or phrase: jogou por terra
a descoberta de que cargas mecanicas percebidas pelo osteoblasto poderiam gerar alteraçao na expressao genica, jogou por terra o conceito mendeliano de predeterminaçao hereditaria, no que concerne ao tecido osseo.
musicaclab68
Local time: 07:41
ha fatto venir meno/disfatto/smontato/mandato in fumo
Explanation:
Possibili alternative...
Selected response from:

Carmen Pagliuca
Portugal
Local time: 06:41
Grading comment
muito obrigado
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ha fatto venir meno/disfatto/smontato/mandato in fumo
Carmen Pagliuca
4 +2ha smentito, ha invalidato
Stefania Buonamassa (X)
3 +1mandare all'aria /mandare a rotoli/mandare in frantumi /distruggere
Elena Zanetti


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ha fatto venir meno/disfatto/smontato/mandato in fumo


Explanation:
Possibili alternative...

Carmen Pagliuca
Portugal
Local time: 06:41
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2
Grading comment
muito obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Martina
5 mins
  -> Grazie :)

agree  Stefania Buonamassa (X)
46 mins
  -> Grazie :)

agree  Katia DG: mi piace smontato
19 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ha smentito, ha invalidato


Explanation:
Sono solo alternative alle proposte delle colleghe. Dovresti valutare il tenore generale del testo e inserire la scelta più confacente, dato che hai a disposizione espressioni varie, dalle più "colloquiali" a quelle più "erudite", ma tutte pertinenti al termine del quale hai richiesto la traduzione.

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti: valide anche le tue... dipende dal contesto..
15 mins
  -> Grazie, Elena

agree  Katia DG: mi piace smentito
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mandare all'aria /mandare a rotoli/mandare in frantumi /distruggere


Explanation:
altre possibilità...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-03-13 17:44:25 GMT)
--------------------------------------------------

anche confutare, rinnegare...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 07:41
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Buonamassa (X)
39 mins
  -> grazie Stefania!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search