GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 Mar 26, 2009 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Social Sciences - Other / Dati demografici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elizabeth Faracini United States Local time: 04:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | registro de identidade |
| ||
3 | reserva indigena |
|
registro de identidade Explanation: Seria isto? Acho que está em sintonia com o texto... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reserva indigena Explanation: Io ho trovato questo termine su dei siti brasiliani. Puo' essere questo. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2009-03-27 01:40:53 GMT) -------------------------------------------------- Io sto facendo la stessa traduzione dal portoghese in inglese. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2009-03-27 13:31:00 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Roberta, Alla fine si. Ho parlato con una antropologa brasiliana che ha confermato questa traduzione. In inglese ho usato il termine "indigenous reserve." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.